Google Code for Remarketing Tag - Bloom

ɱ¹Ã¨²Ô±ð³¾±ð²Ô³Ù

Atelier de jurilinguistique – Table ronde sur l’encadrement de la relève en traduction juridique

Lundi, 1 »å鳦±ð³¾²ú°ù±ð, 2025 12:00à13:30
En ligne
Langue: ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ
Prix: 
Gratuit

Dans le cadre de cette série d’ateliers, le programme d’études supérieures en traduction juridique de l’Université 91ºÚÁÏÍø vous invite à découvrir différentes facettes des métiers spécialisés dans le domaine du langage du droit. On propose à la fois des ateliers d’introduction aux professions phares, comme la traduction juridique et l’interprétation judiciaire, ainsi que des ateliers sur des questions très pointues qui répondront davantage aux besoins des jurilangagier.ère.s d’expérience.

Cet atelier prendra la forme d’une table ronde lors de laquelle nous recevrons des encadreur.se.s d’expérience et des ex-stagiaires ayant bénéficié d’un encadrement. Nos invité.e.s discuteront du travail des stagiaires en traduction juridique et des nouveaux traducteur.trice.s juridiques, mais aussi de la nature de leur rôle. Au final, les néophytes bénéficieront de conseils précieux quant à la collaboration avec des encadreur.se.s, et les encadreur.se.s actuels et futurs pourront acquérir des perspectives qui les prépareront à leurs tâches d’encadrement ou enrichiront celles-ci.

Cette initiative est soutenue par le Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles de Justice Canada.

Back to top